Hutou (Leeuwekoppen)

This entry is part 5 of 11 in the series Chinees Buffet

Volgens mijn eerder genoemde collega, die Chinees heeft gestudeerd, is de vertaling van dit gerecht naar het Engels ‘Lions Head’, terwijl als je het direct naar het Nederlands zou vertalen, je tijger krijgt in plaats van leeuw. Eigenlijk komt het toch gewoon neer op Chinese gehaktballetjes. Continue reading

Yuxiangqiezi (pittige aubergine)

This entry is part 4 of 11 in the series Chinees Buffet

Dit is een gerecht in de serie “Chinees Buffet”.

Eén van onze gasten zei: “Ik nam een flinke hap van de aubergine, want dat is wel veilig, maar hij bleek behoorlijk pittig te zijn.” Continue reading

Disanxian (drie schatten van de aarde)

This entry is part 3 of 11 in the series Chinees Buffet

De drie schatten van de aarde zijn dus klaarblijkelijk aardappels, aubergines en paprika’s. Waarom dat zo is, is ons niet echt bekend, maar het is sowieso een geniale naam voor een gerecht natuurlijk. Continue reading

Gongbaojiding (kip met cashewnoten)

This entry is part 2 of 11 in the series Chinees Buffet

Dit is een gerecht uit de serie “Chinees Buffet”.

Laten we meteen maar goed beginnen. Niet dat dit een moeilijk gerecht is, iedereen die in zijn of haar leven ooit een keer geroerbakt heeft, moet dit kunnen maken. Continue reading

Chinees Buffet

This entry is part 1 of 11 in the series Chinees Buffet

Bij Chinees eten denkt de gemiddelde Nederlander aan nummer 42 met nasi. Belangrijker in dit kader is toch eigenlijk iets meer hoe de gemiddelde Chinees erover denkt. Chinees eten in China betekent diverse gerechten bereiden, kommetje rijst in je ene hand, eetstokjes in de andere en pakken waar je zin in hebt. Zo’n setting leent zich natuurlijk uitermate voor wanneer je een wat grotere groep eters krijgt. Zo had ik afgelopen weekend samen met een vriend een Chinees buffet gemaakt voor 27 personen. Dat kost wel een paar uurtjes meer voorbereiding dan je normaal kwijt bent voor een maaltijd, maar het is best leuk om een keertje te doen en als je het goed doet, krijg je natuurlijk wel heel veel complimentjes. Continue reading

Daging Smoor

This entry is part 2 of 4 in the series Indische Rijsttafel

Nu toch maar even een receptje plaatsen, vooral ook omdat ik het dit weekend weer gemaakt heb en het eigenlijk te simpel is om jullie ervan te weerhouden. Daging smoor betekent niet veel meer dan gesmoord rundvlees en dat is het dan ook. Je kan het prima eten met rijst, het is wel handig om er iets bij te doen zoals Telor Kerrie of Klapper Boontjes die ik later deze week hoop te plaatsen. Continue reading

Telor Kerrie

This entry is part 4 of 4 in the series Indische Rijsttafel

In Zuid-Oost Azië worden relatief veel eieren gegeten. Dit komt omdat deze daar zeer goedkoop zijn, zeker in verhouding tot het andere voedsel. Vaak worden ze als omelet gegeten, maar in Indonesië worden hardgekookte eieren vaak verwerkt in (pittige) sauzen en dat is nu precies wat er tijdens dit recept gaat gebeuren. Continue reading

Chinese Tomatensoep

This entry is part 1 of 4 in the series Indische Rijsttafel

Deze site kent een ruime verzameling aan Italiaanse en Spaanse gerechten, en toegegeven, na een half jaar in Italië gewoond te hebben, heb ook ik een voorliefde tot gerechten uit die hoek. De wereld is echter meer dan alleen Italië en met 1,3 miljard Chinezen is het dan ook niet meer dan logisch dat ook aan hun genre enige aandacht wordt besteed. Continue reading