Gevulde tomaten (Domates yemistes)

Gevulde tomaten (Domates yemistes)
Toen ik mijn zusje het recept voor Tzatziki vroeg, scande zij de pagina van het Spaans kookboekje en deed ze die per email naar mij toe komen. Zo gebeurde het dat ik in mijn inbox een groot plaatje vond met niet alleen het recept voor Tzatziki, maar ook het recept wat op de pagina daar tegenover in het kookboekje staat: een recept voor Domates yemistes, Grieks voor “gevulde tomaten”.

Dat laatste heb ik voor de zekerheid laten bevestigen door een Griekse vriend van mij. Hij was het alleen niet helemaal eens met het recept zoals hij hieronder staat. Volgens hem horen de tomaten met alleen maar rijst en kruiden gevuld te worden en hoort er geen vlees in het recept thuis. Binnenkort gaat hij mij dan ook zijn recept voor gevulde tomaten sturen. Tegen die tijd zal die ongetwijfeld ook hier op de site verschijnen, maar tot die tijd zullen we het met het onderstaand geschreven moeten doen. En dat is geen straf.

Ingrediënten

om zes tomaten te vullen

  • 500 gram rundergehakt
  • 150 gram gekookt rijst
  • 6 grote vleestomaten
  • 1 ui
  • 2 knoflookteentjes
  • 50 gram pijnboompitten
  • 50 gram rozijnen
  • 1 1/2 theelepel kaneel
  • 1 eetlepel marjolein
  • 1 bosje verse peterselie
  • extra vigine olijfolie
  • zwarte peper
  • zout

Bereidingswijze

Was de tomaten en snijd er aan de bovenkant een klein kapje af. Bewaar de kapjes, deze zullen als deksel dienen voor de gevulde tomaten. Hol de tomaten uit door met met behulp van een lepel de zaadjes en vruchtvlees te verwijderen. Na uithollen moeten de wanden van de tomaten ongeveer 1 centimeter dik zijn. Strooi wat zout in de tomaten en laat ze ondersteboven op een rooster tussen de deritg en zestig minuten uitlekken.

Snipper de ui fijn en haal de knoflooktenen door de knoflookpers. Fruit de ui en de knoflook in de olijfolie in een pan. Voeg als de ui glazig begint te worden het gehakt, de pijnboompitten, de rozijnen, de marjolein, de kaneel en de helft van de peterselie (fijn gesnipperd). Bak dit alles onder voortdurend roeren todat het vlees mooi bruin is. Voeg tenslotte de (reeds gekookte) rijst toe. Breng het geheel op smaak met zout en peper en haal de pan van het vuur.

Vet een ovenschaal of bakplaat in met olijfolie. Vul de tomaten met de rijst-vlees mengsel en plaats ze op de ovenschaal/bakplaat. Bedek de tomaten met de kapjes die je aan het begin er af hebt gesneden. Bak de tomaten nu in de oven gedurende zo’n 20 minuten op 100 graden.

Serveer de tomaten door wat van de overgebleven peterselie er overheen te snipperen en ze met wat olijfolie te besprenkelen.

Afhankelijk van het aantal tomaten per persoon, kun je ze inzetten als voor-, bij- of hoofdgerecht.

3 thoughts on “Gevulde tomaten (Domates yemistes)

  1. dit is niet spaans,dit is Turks,Ottomaans beter gezegd!
    Cultuur dieven en dan cacik(tatziki) is ook Turks,man man man!

  2. Ik beweer ook nergens dat het een Spaans recept zou zijn. Ik heb het uit een Grieks kookboek, die in het Spaans is geschreven.

    Verder is het niet heel vreemd dat er veel gelijke of zelfde recepten bestaan in Turkije en Griekenland gezien de nabijheid van de twee landen. Niet alleen qua afstand maar ook door de gedeelde geschiedenis door alle eeuwen heen.

  3. Dit is inderdaad een Ottomaans recept. Gevulde groenten heten in het Grieks gewoon dolmades, wat afkomstig is van het Turkse woord dolma (gevuld). Blijkbaar willen sommige Grieken dat Turkse woord niet meer gebruiken en hebben ze het vervangen met het Griekse yemistes.

    Veel bekende Griekse gerechten kunnen trouwens helemaal niet Grieks zijn omdat ingrediënten zoals tomaten, paprika, aubergine, aardappels, peper, sommige kruiden en verscheidene andere groenten niet bekend waren bij de Grieken/Byzantijnen in de tijd voordat de turken byzantium en de rest van de balkan veroverden. De turken hebben de aubergine en bepaalde kruiden meegenomen uit Centraal Azië (en India) waar turken oorspronkelijk vandaan komen. De rest van de genoemde groenten zijn afkomstig uit Amerika en dus zijn ze buiten Amerika pas bekend sinds columbus Amerika ontdekt heeft in 1492. Van de 15e tot de 20e eeuw omvatte het Ottomaanse rijk al wat nu Griekenland is en alle recepten uit die tijd zijn dus gewoon Ottomaans.

    Waarschijnlijk was het een chefkok van het Ottomaanse hof die dit recept speciaal voor de sultan creerde om zijn gunst te verkrijgen. De meeste van de Ottomaanse recepten uit die tijd zijn zo ontstaan. Het zou misschien eventueel kunnen dat een Ottomaanse chefkok van Griekse afkomst dit recept voor het eerst heeft bereid maar het lijkt me sterk. Het zou net zo goed een Ottomaanse chefkok van turkse, arabische, perzische of indiase afkomst kunnen zijn. Dat is slechts giswerk. Wat wel een feit is, is dat het een Ottomaans recept is. Ik denk dat we mogen aannemen dat het Ottomaanse hof eerder bekend was met deze exotische groenten en fruit dan de gewone (Griekse) burger.

    Yoghurt is trouwens ook een turkse uitvinding, het komt van het turkse woord yogurmak. Het is in de balkan geintroduceerd door de bulgaren (de echte turkse bulgaren, niet de huidige slavische bulgaren) die uit Centraal Azië kwamen. In de rest van Europa is het in de 19e eeuw geintroduceerd door de ottomanen. Tzatziki is dus ook gewoon Turks.

    Je vriend heeft gelijk dat het griekse recept zonder vlees bereid hoort te worden. Omdat Grieken zoveel heilige dagen hebben waarop ze moeten vasten (geen vlees eten) is het traditie om dan groente gerechten zonder vlees te maken.

Laat een reactie achter

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.